República de Moçambique para reforçar acções de redução de desmatamento e desmatamento e degradação florestal e o aumento. 2 nov. Capítulo VI – Conservação Ambiental em Moçambique .. REDD – Reduzir as Emissões do Desflorestamento e Degradação Florestal. REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE. MINISTÉRIO PARA A COORDENAÇÃO DA ACÇÃO AMBIENTAL. ESTRATÉGIA E PLANO DE ACÇÃO DE GÉNERO.
|Published (Last):||1 May 2017|
|PDF File Size:||1.80 Mb|
|ePub File Size:||12.82 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Official and administrative language. Although early in the 21st century, after Macau was ceded to China and Brazilian immigration to Japan slowed down, the use of Portuguese was in decline in Asia, it is once desflorestamenyo becoming a language of opportunity there; mostly because of increased diplomatic and financial ties with Portuguese-speaking countries in China, but also some interest in their cultures, mainly Koreans and Japanese about Brazil.
Portuguese language Related subjects: Portuguese has co-official status alongside the indigenous language in Macau in East Asia, East Timor in Southeast Asia and in Equatorial Guinea in Central Africa; out of the expansion of the language in colonial times, Portuguese speakers are also found in GoaDaman and Diu in India.
This is only desflorestamsnto through generous donations from people like you. It is in Latin administrative documents of the 9th century that written Galician-Portuguese words and phrases are first recorded. The Portuguese-based creoles spoken in various parts of Africa, Asia, and the Americas are independent languages.
However, the Santomean Portuguese in Africa may be confused with a Brazilian dialect by its phonology and prosody. From the 16th to the 19th centuries, because of the role of Portugal as intermediary in the Atlantic slave tradeand the establishment of large Portuguese colonies in Angola, Mozambique, and Brazil, Portuguese got several words of African and Amerind origin, especially names for most of the animals and plants moabique in those territories.
According to statistical and credible data from each government and their statistical national bureaus the population of each of the nine jurisdictions is as follows by descending order:. After the Moorish invasion ofArabic became the administrative language in the conquered regions, but most of the population continued to speak a form of Romance commonly known as Mozarabic. The Phoenicians and Carthaginians, briefly present, also left some scarce traces.
There are also five nasal vowels, which some linguists regard as allophones of the oral vowels, ten oral diphthongs, and desflorestameto nasal diphthongs. The influence also exists in toponymic and patronymic surnames borne by Visigoth sovereigns and their descendants, and it dwells on placenames such has Ermesinde, Esposende and Resende where sinde and sende are derived from the Germanic “sinths” military expedition and in the case of Resende, the prefix re comes from Germanic “reths” council.
Most of the lexicon of Portuguese is derived from Latin. Like Catalan, Portuguese uses vowel quality to contrast stressed syllables with unstressed syllables: It is also spoken by Some Portuguese-speaking Christian communities in IndiaSri LankaMalaysiaand Indonesia preserved their language even after they were isolated from Portugal.
Sorgfaltspflicht This is a response from the following companies: Nevertheless, the core vocabulary and grammar of Galician desfloreatamento still noticeably closer to Portuguese than to those of Spanish. In particular, like Portuguese, it uses the future subjunctive, the personal infinitive, and the synthetic pluperfect. We hope you find our free tools and resources useful.
The Romanization of Chinese was also influenced by the Moambiaue language among othersparticularly regarding Chinese surnames; one example is Mei. Differences between dialects are mostly of accent and vocabulary, but between the Brazilian dialects and other dialects, especially in their most colloquial forms, there can also be some grammatical differences. Audio samples of some dialects and accents of Portuguese are available below.
In the first part of Galician-Portuguese period from the 12th to the 14th centurythe language was increasingly used for documents and other written forms.
GoaDaman and Diu, the language is still spoken. Portuguese belongs to the West Iberian branch of the Romance languages, and it has special ties with the following members of this group:. Please consider supporting our work. The language was spread by arriving Roman soldiers, settlers, and merchants, who built Roman cities mostly near the settlements of previous civilizations.
Some Portuguese-based or Portuguese-influenced creoles are still spoken today, by over 3 million people worldwide, especially people of partial Portuguese ancestry. Portuguese, like Catalan and Sardinian, preserved the stressed vowels of Vulgar Latinwhich became diphthongs in most other Romance languages; cf.
The Portuguese-speaking African countries are expected to have a combined population of 83 million by The great majority of Portuguese speakers now live in Brazil, Portugal’s biggest former colony. This means that the population living in the Lusophone official area is of , inhabitants. While those terms are mostly used in the former colonies, many became current in European Portuguese as well.
Charity web design from Fat Beehive.
There are also significant Portuguese-speaking immigrant communities in many countries including Andorra Finally, it has received a steady influx of loanwords from other European languages. That could explain why it is generally not very intelligible to Spanish speakers despite the strong lexical similarity between the two languages; Portuguese speakers have a greater intelligibility of Spanish than do the reverse. Did you know we also work directly with community advocates, providing them with the skills and resources to document corporate human rights abuses and effectively communicate with business?
So being, the Portuguese language serves daily little more than million people, who have direct or indirect legal, juridic and social contact with it, varying from the only language used in any contact, to only education, contact with local or international administration, commerce and services or the simple sight of road signs, public information and advertising in Portuguese.
Despite the obvious lexical and grammatical similarities between Portuguese and other Romance languages, it is not mutually intelligible with them except for Galician-Portuguese descendants, Mirandese and Spanish.
Portuguese is written with 26 letters of the Latin script, making use of five diacritics to denote stress, vowel height, contraction, nasalization, and other sound changes acute accent, grave accent, circumflex accent, tilde, and cedilla. Standard European Portuguese is also the preferred standard by the Portuguese-speaking African countries.
In the second period of Old Portuguese, in the 15th and 16th centuries, with the Portuguese discoveriesthe language was taken to many regions of Africa, Asia and the Americas. This article was sourced from http: The articles in this Schools selection have been arranged by curriculum topic thanks to SOS Children volunteers.
The occupiers, mainly Suebi and Visigoths, quickly adopted late Roman culture and the Vulgar Latin dialects of the peninsula. Retrieved from ” http: In total, the Portuguese-speaking countries will have about million people by the same year. Portuguese speakers will usually need some formal study of basic grammar and vocabulary before attaining a reasonable level of comprehension in the other Romance languages, and vice versa.
The demographic, political, economical and cultural weight of Brazil in the continent will continue to strengthen the presence of the language in the region. Sincewhen Brazil signed into the eesflorestamento community of Mercosul with other South American nations, such as Argentina, Uruguay, and Paraguay, there has been an increase in interest in the study of Portuguese in those South American countries.
The influence exerted by Arabic on the Romance dialects spoken in the Christian kingdoms was mainly restricted to affecting their lexicon. IPA transcriptions refer to the names in local pronounce. Between and ,